Pages

Thursday, May 08, 2008

Los ninos malos no salen de casa

"Los niños malos no salen de casa"
Entrevista a Yoani Sánchez

**José Zepeda Varas

08-05-2008

Yoani Sánchez, cubana, autora del blog 'Generación Y' no pudo viajar a
Madrid a recibir el Premio Ortega y Gasset, de periodismo digital.
Existe una popularidad creciente de su blog. Y, además, el enganche a
Internet aumenta de forma sustantiva en la isla.

Yoani Sánchez
Windows Media Audio MP3 Audio

Escuche la entrevista a *Yoani Sánchez
Las autoridades acusan al embargo estadounidense de impedir a Cuba el
uso de cables submarinos que pasan cerca de sus costas, por lo que,
según dice, ha debido priorizar el servicio para uso social en
instituciones docentes y públicas.

En julio de 2007 entró en vigor un "reglamento de seguridad" que
establece un mayor control sobre el acceso y el uso de Internet. Para el
gobierno, la tecnología es también utilizada para atacar a la isla. "Hoy
el uso electrónico de los blogs es un instrumento de esta guerra
cultural. Hay infinidad de blogs contra Cuba que se muestran
aparentemente inofensivos porque tienen a colaboradores en distintos
países", sostiene Eliades Acosta, jefe del Departamento de Cultura del
Comité Central del Partido Comunista.

Esta es una entrevista exclusiva concedida por Yoani Sánchez a Radio
Nederland. Se escucha el sonido de la llamada telefónica a La Habana.

José Zepeda.- Usted habla con José Zepeda de Radio Nederland, de
Holanda. ¿Cómo está usted?
Yoani Sánchez.- Bien, acostumbrándome a la idea de que no podré viajar,
pero bien.

JZ.- ¿No le dieron permiso?
YS.- No.

JZ.- ¿Y por qué?
YS.- Bueno, no me explican, me dicen que mi caso se está analizando.

JZ.- Se ha portado mal usted...
YS.- Los niños malos no salen de casa.

JZ.- Usted había dicho, cuando ganó el premio, que la solicitud de
permiso era el test perfecto para comprobar si la apertura del gobierno
era real o simplemente se quedaba en los discursos.
YS.- Sí, porque las medidas que se han tomado hasta ahora, que han sido
muy publicitadas en el extranjero, en realidad sólo se han dirigido por
el camino de las mejorías materiales, las pequeñas mejorías materiales,
pero no se ha hecho nada todavía en dirección de las libertades
ciudadanas. Entonces era una manera de comprobar si ese sagrado derecho
de entrar y salir del país, estaba incluido en las nuevas aperturas.

JZ.- ¿Cuál es la razón -a su juicio- del éxito de 'Generación Y'?
YS.- Por una parte, el blog se ha convertido en un foro de discusión de
todas las tendencias donde a veces se logran muy buenos debates; otras
veces hay gritos e insultos, pero creo que es una plaza pública de
discusión muy necesaria para los cubanos en estos momentos.

Por otra parte, el hecho de que lo haga una persona radicada en Cuba,
una joven de una generación que ha optado la mayoría de las veces por el
silencio o por la emigración, y que además ponga mi rostro y mi nombre,
eso da la confirmación de que vivo aquí, de que soy una cubana más, una
ciudadana como cualquiera; paralelamente a eso, los temas que toco
tienen un amplio espectro, pero siempre desde una óptica muy personal,
muy ciudadana. Y otro, es el lenguaje en que está escrito, que no
pretende ser académico ni complicado, sino simple, pero bien escrito.

JZ.- Dice usted 'una generación que ha optado frecuentemente por el
silencio o por la salida...', ¿y usted por qué no?
YS.- Yo opté por el silencio un largo tiempo y por la salida también
porque viví dos años en el extranjero. Decidí emigrar de Cuba pero
finalmente regresé por problemas familiares en el año 2004. Y por el
silencio, creo que hemos optado todos en algún momento. Lo que pasa es
que mi punto de saturación, de historias acumuladas, de frustraciones e
insatisfacciones llegó a su punto más alto en abril del año pasado y
terminó en este exorcismo personal que es 'Generación Y'.

JZ.- ¿Y por qué llegó a su punto máximo en abril del año pasado?
YS.- Por una frecuencia de acontecimientos; fundamentalmente la
sedimentación de comprobar que los sueños, aquellas expectativas que
habíamos tenido cuando niños de un futuro luminoso, con posibilidades
para todos, pues nunca había llegado. Otra razón es la polémica
intelectual de enero del año pasado. Fue un elemento que me ayudó mucho
a decidirme al ver el potencial de la red, en este caso fue Internet,
para difundir información para opinar y para generar opinión.

JZ.- Permítame que yo me ponga en la vereda de los críticos, de aquellos
que no están de acuerdo con lo que usted hace para hacerle varias
consultas: una de ellas, se dice que este blog tiene a Cuba, a los
cubanos, como en cuarto lugar de gente que entra a participar en él.
¿Cómo es posible en un país donde está muy restringido el tema de Internet?
YS.- Esa es una buena pregunta, ¿qué pasa? Para analizar el acceso a
Internet de los cubanos no se puede ver con la misma óptica que las
personas acostumbran a usar el acceso a Internet en otras partes del
mundo. Aquí Internet funciona de otra manera, el poco acceso no
significa que la gente no esté leyendo, porque con un individuo en Cuba
que entra a Internet y copia con un memory flash, las páginas que le
interesan, puede estarse informando casi un centenar de personas. Ahora
bien, muchas personas de Cuba entran a partir del Internet que tienen en
su centro laboral o a partir de cuentas underground que funcionan en las
madrugadas y que la gente compra los password en el mercado negro. Así
funciona básicamente. La evidencia de ello es que las personas me
reconocen en la calle, sobre todo los jóvenes, y cada vez me pasa con
más frecuencia que alguien me dice 'te estoy leyendo no te digo mi
nombre porque tengo miedo, pero te leo'. Por tanto, el hecho de que Cuba
esté en el cuarto lugar en realidad es algo que evidencia el control que
tiene el gobierno para acceder a Internet, no lo poco interesante que
pueda ser mi blog para los cubanos, porque creo que las historias que
cuento son comunes a casi todos los que conozco, sobre todo de mi
generación. Así, sé que está llegando, conozco muchos lugares incluso en
la prensa oficialista que me leen. En realidad lo que pretendo con eso
no es hacer cambiar de opinión a nadie, sino que ocurra un proceso
contagioso y que otros que tienen algo que decir diferente en otro
espectro de pensamiento, se decidan a tener su propio blog.

JZ.- Hay quienes creen que un blog de esta naturaleza, además con
traducciones del inglés o del alemán, no es posible sin la connivencia
del extranjero. Y usted sabe que si hay algo que detesta profundamente
el gobierno cubano, es que haya connivencia con el extranjero.
YS.- Sí, lamentablemente no se ha cumplido la premisa del Papa de que el
mundo se abra a Cuba y Cuba se abra al mundo; Cuba sigue bastante
enquistada en este Caribe. Esos son los argumentos que normalmente usa
el gobierno para desacreditarnos a los que hacemos algo de manera
independiente o crítica, los que somos electrones libres. Ahora bien, mi
blog existe fundamentalmente gracias a los comentaristas. Yo puedo
publicar una o dos veces por semana si acaso; el resto del tiempo hay un
debate a nivel de los comentarios, y los propios comentaristas hacen las
traducciones al inglés y alemán, las colocan en los comentarios y
después yo las pego cuando tengo tiempo en las versiones en ambas lenguas.
En consecuencia, se trata del esfuerzo de una comunidad cubana que está
interesada en difundir esas ideas y se hace de manera gratuita, sin
ningún interés y sin ser un trabajo profesional sino sencillamente amateur.

JZ.- Cuando habla de su generación, ¿usted cree que es representativa en
su pensamiento de lo que cree mucha gente de su edad en Cuba?
YS.- No me gusta levantarme como la voz de una generación, porque mi
generación es muy plural. Hay personas de mi edad que hoy son
interrogadores de la seguridad del Estado y hay otros que viven en algún
lugar muy lejos del mundo y no les interesa Cuba, o sea, creo que hay de
todo. Pero me parece sentir entre las personas que han quedado aquí,
entre los que hablan abiertamente sin la doble moral, sin la máscara de
la ideología; me parece sentir algo que recorre a toda mi generación,
que es la frustración. La frustración de la falta de expectativas, de no
poder tener a corto plazo un salario y un trabajo que te permita vivir
decentemente; un techo que no tengas que compartir con tus padres y con
tus abuelos. Esa posibilidad de realizar los más mínimos sueños no la
tienen los de mi generación. Entonces ese hilo de la frustración lo
recorre todo y es de alguna manera el que yo tomo y comienzo a hilar.
Ahora no quiero ser la voz de mi generación ni pretender que todo
piensen como yo; incluso una de las cosas que más me gustaría sería la
pluralidad de blogs con diferentes temas y diferentes opiniones.

JZ.- Señora Yoani Sánchez, ganadora del Premio Ortega y Gasset, usted
iba a recibir este premio, no va a poder ser, pero desde nuestra modesta
casa me gustaría -para concluir- ofrecerle los micrófonos para que diga
lo que iba a decir en Madrid y que no nos quedemos con la duda de sus
palabras.
YS.- Me gustaría dedicar este premio, sin caer en lugares comunes claro,
a mucha gente; gente sencilla que me rodea y me influencia sin darse
cuenta apenas; gente de la sociedad civil, ciudadanos como yo,
desconocidos, que nadie cita en un periódico pero que conforman esta
sociedad y conforman opinión también. A todos esos Yoandri, Yuniesky y
Yordankas, que viven aquí o fuera y que pertenecen a mi generación. Y
también a todos los periodistas cubanos, sobre todo a esos que hoy están
encarcelados, a los que han sido expulsados de su profesión como mi
esposo; incluso a los que han optado por el silencio, a esos también
decirles que ellos son los que escriben el mejor blog sobre la realidad
cubana; no lo han puesto por escrito todavía, lo viven, y algún día
nadie tendrá que movilizar la valentía personal para tener un blog. Eso
es lo que deseo.

*Yoani Sánchez, ganadora del premio "Ortega y Gasset" de periodismo
digitla por su blog "Generación Y".
**José Zepeda Varas es director del departamento español de Radio Nederland.

http://www.informarn.nl/americas/cuba/act080508-cuba-yoani-sanchez

No comments: