Prison Diary LXII: Award-Winning and Censored Books / Angel Santiesteban
Posted on October 29, 2013
With the recent presentation in Europe of my novel "The Summer When God 
Was Sleeping", which won the Internation Franz Kaka Prize for Novels 
from the Drawer, convened in the Czech Republic, and the resumé of 
awards which accompany me, you could think that I am a very lucky writer 
when it comes to awards, but this is very far from reality.
I want to share and I'm sure that I once wrote this in another post, 
that if you could publish in Cuba, it was thanks to the competitions, 
which function as a form of blackmail, once won, it shows their moral 
and ethical responsibility, which I assure you that they do not have, 
but they like to pretend to the public, especially internationally, that 
they themselves do have moral and ethical responsibility, because my 
books were and are rejected out of hand as soon as they are presented to 
publishing houses.
To me, they made it harder than anyone to get published. The editors and 
newsroom chiefs of these publishers, who maintain dialogues at book 
fairs as friends, confessed to me the impossibility of publishing them, 
precisely because of the topics addressed; if they did so they would be 
relieved of their jobs. Therefore, at different times, I was rejected 
from several news features, which were intended to show the different 
ways to approach the narrative by writers of my generation.
My art was always accompanied by the themes of social deprivation and 
lack of political freedoms, so I was constantly an unprintable writer. I 
learned that winning the awards was the only possibility for me to 
address my failure to publish. Therefore in 1992, after I had been 
awarded the Casa de las Américas Prize, it was withdrawn thanks to the 
interference of State Security before the jury which retracted its vote, 
convinced that my human and slightly epic vision of the war of Cubans in 
Africa would create great political damage and it did not seem eloquent 
nor productive to present an image of those suffering soldiers that I 
outlined in my stories.
After changing the title of the book, in an attempt to mislead the State 
security agents, who were like dogs sniffing the trail of my creations, 
I sent it to a contest of the Union of Writers and Artists of Cuba 
(UNEAC), and it was honored in 1995; but that wasn't enough to get it 
published and for three years it would remain on the desk of the then 
President of UNEAC, Abel Prieto. After a dark negotiation, it was 
published in 1998, after I agreed to remove five stories from the final 
copy. They published a poor and ugly edition on purpose, which more 
closely resembled a box of detergent than a book and this was done with 
the purpose of weakening the book's distribution.
In 2001, after internal pressure from the organizers of the Cuban Book 
Institute, whose president was the Taliban Iroel Sánchez, it was decided 
in the office of Iroel Sánchez himself, with a vote of 2 to 1, with the 
previous winner of the award, the writer Jorge Luis Arzola, 
communicating via telephone and by giving his vote to my collection of 
short stories, my book "The Children Nobody Wanted" saw the light of day.
Immediately, the War Combatants Association of Cuba (veterans), sent a 
letter to the Ministry of Culture and the Book Institute itself, for the 
critical vision of my literature, cataloged the poor management before 
the Revolution and condemned the actions of those leaders of the culture 
that allowed it. Iroel Sanchez himself, who was taunted for having 
participated in the Angolan war, confessed to me that his fellow 
soldiers criticized him for having allowed, despite it being against 
their will, the book's publication.
Later, in 2006, also under pressure, when the doctor Laidi Fernández was 
part of the jury, and at the end she gave her vote, when she realized 
that there was no point in voting against, it would be 3-2, and that her 
father, the poet Roberto Fernández Retamar, president of Casa de las 
Americas, made the comment to Roberto Zurbano, then Director of the 
Editorial, "my book would remove the foundations of the institution," 
the jury awarded me the prize, and the book, despite being published and 
presented in a small percent of the copies which they delayed for two 
years, in another attempt to postpone the promotion of the book.
Anyway, I regret nothing, something made me guess that it was the right 
thing, so much censorship against me was the announcement of a 
literature which was non-conformist and contained an unfriendly vision 
of officials. These are the fortunes of my "prize-winning" books, and so 
much anguish has accompanied them, to the same extent that they caused 
distress to the political and cultural leaders.
For many years, more than ten books have slept in my drawer. Sometimes 
they look through the crack and sigh, waiting for better times, that the 
darkness would dissipate and the light and the wind would come in and 
stir the box like signs of progress, as it did recently with a ray of 
light with the Franz Kafka Prize.
One already escaped, and those that remain in the drawer await the 
literary raft which will take them across the raging sea of censorship 
imposed by the dictatorship, to reach the land of the reader and be 
published in their own right, and not to be silent but to be waving 
little flags and smiling at leaders and self-censors. At that price I 
prefer the "unpublished."
Ángel Santiesteban-Prats
Lawton prison settlement. October 2013.
Translated by: Shane J. Cassidy
28 October 2013
Source: "Prison Diary LXII: Award-Winning and Censored Books / Angel 
Santiesteban | Translating Cuba" - 
http://translatingcuba.com/prison-diary-lxii-award-winning-and-censored-books-angel-santiesteban/
 
 
No comments:
Post a Comment