by Daniel Wilkinson
Published in:
The New York Review of Books
August 19, 2010
For decades, the Castro government has been very effective in repressing 
dissent in Cuba by, among other things, preventing its critics from 
publishing or broadcasting their views on the island. Yet in recent 
years the blogosphere has created an outlet for a new kind of political 
criticism that is harder to control. Can it make a difference?
There are more than one hundred unauthorized bloggers in Cuba, including 
at least two dozen who are openly critical of the government. The best 
known of their blogs, Generation Y, gets more than a million visitors a 
month and is translated into fifteen languages. Its author, 
thirty-four-year-old Yoani Sánchez, has won major journalism awards in 
the US and Europe and in 2008 Time magazine named her one of the world's 
one hundred most influential people. Sánchez has set up a "blogger 
academy" in her apartment, and she helped found the website, Voces 
Cubanas, which hosts the work of thirty independent bloggers.
Like other government critics, these bloggers face reprisals. Last 
November, for example, Sánchez reported being detained and beaten by 
Cuban security agents. Weeks later, her husband and fellow blogger, 
Reinaldo Escobar, was subject to an "act of repudiation" by an angry mob 
of government supporters on a Havana street. Such public harassment, as 
Nik Steinberg and I reported in our recent New York Review piece, is 
commonly used against "dissidents" on the island, along with police 
surveillance, loss of employment, and restrictions on travel.1
(The Cuban government requires its citizens to obtain permission to 
leave the island, and those marked as "counterrevolutionaries" are 
generally denied it.)
And then there is the perennial fear of the "knock on the door"—as 
Sánchez puts it—announcing the beginning of an ordeal that has been 
endured by countless critics: arrest, a sham trial, and years of 
"reeducation" in prison. Cuba has more journalists locked up than any 
other country in the world except China and Iran. (In early July, after 
the archbishop of Havana and the Spanish foreign minister interceded 
directly with Raúl Castro, the Cuban government announced that it would 
release fifty-two political prisoners who have been held since 2003. 
However, that group does not include any of the many other Cuban 
dissidents arrested since Raúl Castro took over from his ailing brother 
in 2006.)
Policing the Internet, however, is not so easy. The Cuban government 
controls the island's Internet servers, just as it controls the printing 
presses and broadcasting transmitters. But the inherent porousness of 
the Web means that anyone with an Internet connection can disseminate 
new material without prior approval. The government can block the sites 
it does not like (it blocks Generation Y in Cuba, for instance), but it 
cannot stop other sites from springing up to replace them.
The biggest challenge for Cuban bloggers isn't outright censorship. It's 
simply finding a way to get online. To set up a private connection 
requires permission from the government, which is rarely granted. Public 
access is available only in a few government-run cybercafés and tourist 
hotels, where it costs approximately five US dollars an hour, or one 
third of the monthly wage of an average Cuban. As a result, bloggers 
often write their posts on home computers, save them on memory sticks, 
and pass them to friends who have Internet access and can upload 
them—for example workers in hotels and government offices. Others 
dictate their posts by phone to friends abroad, who then upload them 
through servers off the island.
No amount of resourcefulness, however, can change the fact that most 
people in Cuba are unable to access even the unblocked blogs. Indeed, 
the bloggers themselves are not always able to read their posts online. 
Some have never even seen their own sites.
Still, by reaching large audiences abroad, the critical blogs pose a 
threat to the Cuban government's international image—which explains why 
the government and its supporters have reacted so virulently, attempting 
to discredit the bloggers as pawns or even paid mercenaries in the 
service of US imperialism. Granma, the official state news organ, 
published an article in its international edition dismissing Generation 
Y as "an example of media manipulation and interference in the internal 
affairs of a sovereign nation." The editor of the pro-government blog 
Cubadebate put it this way: "The United States has been waging economic 
and political warfare against [Cuba] for the past 50 years. And this is 
just the latest form of that warfare."
Yoani Sánchez herself, when asked by another blogger about the "external 
factors" that had contributed to Generation Y's popularity, acknowledged 
that attention by The Wall Street Journal and other foreign publications 
had helped bring new visitors to her site. "But," she went on, "what 
happened was the readers came and they stayed. Users could have come 
once and not come back. Press coverage doesn't make a website."
So why do the readers come back?
I asked the Cuban novelist José Manuel Prieto what the bloggers' appeal 
was for Cuban exiles like himself. "First, it's their moderation," he 
said. "They criticize the Cuban government without calling for its 
overthrow." Indeed, Sánchez, Escobar, and others are unequivocal in 
their condemnation of the US embargo against Cuba, a position that until 
recently was taboo within much of the exile community. In late May, for 
example, a group of Cubans, including Sánchez, Escobar, and several 
other bloggers from Voces Cubanas, signed a public letter to the US 
Congress, urging support for a bill to lift travel restrictions to Cuba.
But more than their politics, Prieto said, what's appealing is their 
measured tone. Sánchez herself puts it this way: "I have never used 
verbal violence in my writings. I have not insulted or attacked anyone, 
never used an incendiary adjective, and that restraint may have garnered 
the attention and sympathy of many people." Ironically, the bloggers' 
moderation may be their most subversive quality. It makes it harder for 
the Castro government and its supporters to dismiss them as right-wing 
ideologues.
If these blogs are to serve as a catalyst for change, however, it will 
not be by influencing Castro sympathizers, who are less likely to read 
them anyway. Instead it will be their growing audience within the exile 
community, whose leaders have largely shaped US policy toward 
Cuba—policy that, as Steinberg and I have observed, is widely seen as a 
failure and in urgent need of a new direction. Like the Cuban leaders, 
the anti-Castro hard-liners have sought to discredit opposing views by 
questioning the motives and allegiances of those who hold them. They 
accuse critics of the US embargo of ignoring the Castros' repressive 
policies. But this charge does not work with the independent bloggers in 
Cuba who question US policy. For not only are these writers themselves 
victims of the repression, they are today among its most credible witnesses.
Whether the bloggers can ultimately influence US policy is an open 
question. In any case, their objectives appear to be more modest—and 
more profound. They are not polemicists or pundits so much as poets and 
storytellers. They are less concerned with proposing new policies than 
chronicling the costs to ordinary people of the repressive policies 
already in place. The bloggers' ability to evoke the realities of daily 
life in Cuba, Prieto says, is another principal source of their appeal.
Here is Sánchez describing one of Havana's many sex workers:
     With a tight sweater and gel-smeared hair, he offers his body for 
only twenty convertible pesos a night. His face, with its high 
cheekbones and slanted eyes, is common among those from the East of the 
country. He constantly moves his arms, a mixture of lasciviousness and 
innocence that at times provokes pity, at others desire. He is a part of 
the vast group of Cubans who earn a living from the sweat of their 
pelvis, who market their sex to foreigners and locals. An industry of 
quick love and brief caresses, that has grown considerably on this 
Island in the last twenty years.
Here she recounts the daily chore of getting water:
     On the corner there is a hydrant which, at night, turns into the 
water supply for hundreds of families in the area. Even the water 
carriers come to it, with their 55 gallon tanks on rickety old carts 
that clatter as they roll by. People wait for the thin stream to fill 
their containers and then return home, with help from their children to 
push the wagon with the precious liquid….
     I still remember how annoyed my grandmother was when I told her I 
couldn't take it anymore, having to use the bathroom when there was 
nothing to flush with. Then we had to pull up the bucket on a rope from 
the floor below, helped by a pulley installed years before on the 
balcony. This up-and-down ritual has continued to multiply until it has 
become standard practice for thousands of families. In their busy daily 
routine they set aside time to look for water, load it and carry it, 
knowing that they cannot trust what comes out of the taps.
Another blogger, the forty-year-old novelist Ángel Santiesteban, records 
the struggle over scarce bread outside a bakery:
     When the bread comes out of the oven, the mobilization starts, 
disorganized shoving…. Everyone shouts, offended if someone tries to 
join an acquaintance in the line or tries to sneak into a possible gap 
with the objective of cutting in; but the violators don't listen, the 
insults don't matter, hunger is worse than shame, and they keep on pushing.
Claudia Cadelo, the twenty-seven-year-old author of the blog Octavo 
Cerco, begins a post with this account:
     I met him when I was eighteen: intelligent, tall, good-looking, 
mulatto, bilingual, and a liar. He said he was an Arab and that was a 
lie, he told me he had traveled and that was a lie, he told me he had a 
"yuma" girlfriend who was going to get him out of the country, and that 
too was a lie. But I liked him anyway, I like dreamers. We became friends.
     Then life took us on two different paths: I got tired of waiting 
for a way to leave the country; while he chose the infinite wait. Once 
or twice a year we see each other, every time we are further apart: I 
deeply enmeshed in the thick of things, he waiting and waiting.
The post then takes us up to the present. The friend, now fifty, is 
still waiting, his old lies exposed, his charm long gone:
     He is not alone, the "infinite waiting" has claimed almost all of 
my friends—the petition, visa, permit to leave, permit to live abroad, 
permit to travel or scholarship—everyone is waiting for that paper that 
will take them far away, very far from The Land of No-Time…. I have come 
to define it as a physical and spiritual state: you haven't gone, but 
you are not here.
Sánchez tells the story of a man who made his living repairing damaged 
books. One day the man opened a large volume that had been sent for 
restoration and discovered inside a "detailed inventory of all the 
reports that the employees of a company had made against their 
colleagues." It was, Sánchez writes, a "testimony, on paper, of betrayals."
     As in the plot of Dangerous Liaisons, in one part it could be read 
that Alberto, the chief of personnel, had been accused of taking raw 
material for his house. A few pages later it was the denounced himself 
who was relaying the "counterrevolutionary" expressions used by the 
cleaning assistant in the dining room. The murmurs overlapped, producing 
a real and abominable spectacle in which everyone spied on everyone. 
Maricusa, the accountant—as witnessed by her office mate—was selling 
cigars at retail from her desk, but when she wasn't involved in this 
illegal work she turned her attention to reporting that the 
administrator left some hours before closing. The mechanic appeared 
several times, mentioned for having extramarital relations with a woman 
in the union, while several reports against the cook were signed in his 
own hand.
     On concluding the reading, one could only sense an enormous pain 
for these "characters" forced to act out a sinister and disloyal plot. 
So the restorer returned the book after having done the poorest 
[technical] job his hands had ever performed.
Some of the most telling posts probe the bloggers' own reactions to the 
limits the government has placed on their freedoms. In one, Sánchez 
describes how she was unable to obtain copies of her own book, a 
compilation of her blog postings published in Chile, which she had hoped 
to distribute among her friends on the island. Instead, she received a 
note from the customs office explaining that the shipment of books had 
been confiscated on the grounds that the "content goes against the 
general interests of the nation." In the post, she imagines what might 
have gone through the minds of the agents who confiscated the books and 
concludes:
     If three years of publishing in cyberspace would serve to bring my 
voice only to these grim censors, I would have sufficient reason to be 
satisfied. Something of me would remain inside them, just as their 
repressive presence has marked my blog, pushing it to leap toward freedom.
Here Cadelo reflects on her failed effort to obtain a visa to travel abroad:
     Today I look at my refusal of permission to travel and it gives me 
peace: I was not hurt, not surprised. It is the long line that I have 
been drawing of my path, it's the certainty that I wasn't wrong, it's 
the proof that the Cuban government has taken the trouble to tell me so 
I will know—despite the Party and its State, the security forces and 
their impunity—that I have managed to live as a free woman.
The paradoxical satisfaction both bloggers describe reflects a sense of 
vindication: the government's confiscation of Sánchez's book and denial 
of a visa for Cadelo confirm their work—not only the truth of what they 
write but the fact that, in the government's own estimation, their blogs 
matter.
Yet there appears to be something even more basic here: the satisfaction 
of discerning the value of things as perhaps only someone who is 
deprived of them can. To a large extent this is what these blogs are: 
chronicles of deprivation. What appears to affect these bloggers most 
acutely is being deprived of ways to discuss and disagree about their 
country's problems. When they manage to initiate such debate—even if it 
takes place in a forum that is inaccessible to most Cubans—their 
enthusiasm is palpable.
Here is Sánchez's answer to the question of why readers of her blog keep 
coming back:
     They feel that Generation Y is a public place or a neighborhood 
where they can sit and talk or argue with a friend. And they have stayed 
there, right up to today. In this very moment my blog is alive, while I 
am sitting here, talking to you. People are recounting, narrating, 
publishing, and that is the most important kind of wealth there is.
Indeed, the posts on Generation Y routinely elicit thousands of comments 
from readers, most of them abroad. Some are angry diatribes. Some 
display the familiar intolerance of ideologues insisting on adherence to 
their beliefs. Most, however, are from people eager to contribute their 
own observations and commentary—and their own stories and vignettes—to 
this new "public place." This open dialogue is a historic achievement 
for Cuba, and it is only possible thanks to the Internet. Yet the 
bloggers themselves have only limited access to this conversation, and 
most other Cubans on the island still have none.
One of the more moving passages I've come across in Generation Y follows 
an interview with a Spanish journalist who visited Sánchez's apartment 
in Havana earlier this year. Here is Sánchez, one of the world's more 
influential bloggers, describing what appears to be her first encounter 
with the iPhone. The passage conveys the playfulness and yearning that 
make her voice of moderation so appealing:
     Between the walls of this house, which had heard dozens of Cubans 
talk of the Internet as if it were a mythical and difficult to reach 
place, this little technological gadget gave us a piece of cyberspace. 
We, who throughout the Blogger Academy work on a local server that 
simulates the web, were suddenly able to feel the kilobytes run across 
the palms of our hands. I had the desperate desire to grab [the Spanish 
journalist's] iPhone and run off with it to hide in my room and surf all 
the sites blocked on the national networks. For a second, I wanted to 
keep it so I could enter my own blog, which is still censored in the 
hotels and cybercafés. But I returned it, a bit disconsolate I confess.
     For a while on that Monday, the little flag on the door of my 
apartment asking for "Internet for Everyone" did not seem so unrealistic.
http://www.hrw.org/en/news/2010/08/19/new-challenge-repressive-cuba
No comments:
Post a Comment