Pages

Saturday, September 30, 2006

Lanzan en la Feria del Libro de Gotemburgo, Obra Testimonial de Antonio Ramon Diaz Sanchez, Prisionero de Conciencia

Lanzan en la Feria del Libro de Gotemburgo, Obra Testimonial de Antonio
Ramón Díaz Sánchez, Prisionero de Conciencia
2006-09-30
Henrik Ehrenberg y Helén Richard

Nota introductoria: El pasado 23 de septiembre tuvo lugar, en el marco
de la Feria del Libro de Gotemburgo, el lanzamiento de la obra 690.
Vivencias de terribles pesadillas, de Antonio Ramón Díaz Sánchez,
prisionero de conciencia de la causa de los 75. Se trata de un libro
sumamente testimonial, de más de 300 cuartillas, recientemente editado
por el Centro Internacional Democristiano Sueco, entidad de la
cooperación internacional afín ideológicamente a la democracia cristiana
de este país nórdico.

En la plaza internacional de la feria librera, Henrik Ehrenberg,
entrevistado por Helen Richard -ambos por cierto activistas
democristianos con sobrada experiencia en los asuntos criollos- relató
pormenores que hicieran posible la materialización de dicha obra,
ofreciendo al mismo tiempo una vista panorámica del paisaje represivo en
que el régimen comunista de Fidel Castro mantiene al correligionario
Antonio Ramón Díaz Sanchez, restantes prisionero políticos y sus seres
más queridos. Misceláneas de Cuba pone a disposición de los lectores la
traducción literal de los 20 minutos que entonces se le asignaran a la
pesadilla cubana (Para escuchar la grabación en sueco en formato mp3,
presionar aquí):

Helén Richard (HR): Henrik es director de la revista El Democristiano
que publica la Editorial Comunidad Social (Samhällsgemenskapens förlag),
la cual también ha editado el libro 690, escrito por Antonio Ramón Díaz
Sánchez, uno de los prisioneros políticos de Cuba. Henrik está con
nosotros para contarnos la historia de Antonio, su vida y cómo su libro
ha salido de la cárcel en Cuba a la Feria del Libro de Gotemburgo.
Podríamos empezar preguntando ¿quién es Antonio?

Henrik Ehrenberg (HE): Estoy aquí porque Antonio se encuentra
encarcelado en Cuba por sus ideas y actividades políticas totalmente
pacíficas. Antonio ha sido una de las personas más activas en lo que se
ha llamado el Proyecto Varela, la iniciativa pro democracia más conocida
en Cuba en los últimos años. Antonio fue uno de los organizadores del
proyecto, cuya idea es recoger firmas, tomar partido por la democracia y
los derechos humanos. Se trata de firmar un llamado al cambio en la
constitución cubana. Se ha demandado un referéndum para obtener
elecciones libres y justas, libertad de prensa, derecho a crear
partidos, empresas y para que los prisioneros políticos que no hayan
hecho uso de la violencia sean amnistiados.
Por causa de esto, Antonio, junto con otras 74 personas, fue condenado
en el 2003. Le impusieron 20 años de cárcel, oficialmente por ser
miembro del Movimiento Cristiano Liberación y por tener una radio, con
la cual escuchaba transmisiones desde el extranjero. Por ello fue
condenado a 20 años de cárcel. Fue lo que yo llamaría un juicio
estalinista, donde no conocía de que le acusaban hasta un día antes del
juicio. Pudo encontrarse con su abogado 20 minutos antes del proceso
para discutir como la defensa actuaría, siendo entonces, como ya se ha
dicho, uno de los 75 condenados.
Antonio ha escrito después el libro 690. 690 es su número en la cárcel y
el subtítulo es Vivencias de terribles pesadillas. Es un relato de su
trabajo político y de la situación en la cárcel que se encuentra. Hemos
decidido publicar este libro en Suecia, porque en Cuba es imposible y
por ende, de no hacerlo nosotros, no estaría asequible a los cubanos.

HR: Por el momento el libro ha sido editado solamente en español, ¿por qué?

HE: Le hemos dado prioridad al español, en parte porque lo ha escrito en
su idioma y en parte porque cuando el libro sale a la luz por primera
vez consideramos que debe ser simple y llanamente sus palabras. Debe ser
posible para sus compatriotas leer sobre el destino de su vida, de la
injusticia ha que ha sido sometido por el régimen cubano. Además, una
gran cantidad de exiliados cubanos también tienen derecho a conocer su
historia. Por eso hemos decidido primeramente publicarlo en español.
Igualmente se trata de algo sentimental: hemos recibido este libro
clandestinamente desde la cárcel, siendo escrito en los papeles que se
han podido hallar en una prisión, y hemos recibido el pedido de su
familia de publicarlo. Por ende, es natural que lo queramos publicar en
español, de manera tal que también su familia vea que ha salido a la luz
con las propias palabras de Antonio.

HR: ¿Cómo Antonio ha podido en la práctica escribir ese libro?

HE: Uno escribe sobre lo que se encuentre. Luego tiene que esconderlo lo
mejor que pueda. Naturalmente no queremos hablar cómo exactamente pudo
sacar dichos papeles de la prisión, puesto que no queremos poner a nadie
en riesgo ni obstaculizar que otros materiales puedan abandonar la
cárcel en el futuro.

HR: Tú te has encontrado con la familia de Antonio Sánchez, ¿podrías
contarnos un poco cómo están ellos, ahora que Antonio se encuentra en la
cárcel?

HE: Esto ha golpeado mucho a la familia. Lo mismo ocurre con todas las
familias de los prisioneros políticos. Si uno tiene "el mal gusto" de
estar casado o de vivir junto con un disidente, una persona que sea
contrarrevolucionaria, entonces no tendrá ningún trabajo, se verá
reprimido en su vida social, por parte de sus vecinos, de los comités
locales de defensa de la revolución. Si uno quiere un trabajo en la Cuba
comunista, donde todo es propiedad del estado, entonces tiene que tener
una recomendación, y esa recomendación se recibe de alguien de, por
ejemplo, la Unión de Jóvenes Comunistas o Comités de Defensa de la
Revolución. Nadie escribirá una recomendación para un trabajo a quien
esté casado con un disidente.
La esposa de Antonio nunca ha estado políticamente activa. Mucho menos
sus hijos que son menores de edad, pero de todas maneras se ven
afectados en la práctica, dado que su padre es prisionero político.
Desde el punto de vista sentimental es muy penoso. Él está condenado a
20 años. La familia lo puede ver 2 horas cada tres meses. Es decir,
ellos pueden encontrarse con su esposo y papá respectivamente 8 horas al
año. Así deberá ser en el curso de 20 años y evidentemente para una
familia es difícil saber si esto se cumplirá.
La esposa de Antonio es una de las que se ha involucrado en el destino
de los prisioneros políticos. Ella le escribe cartas a Fidel Castro, al
Partido Comunista y es parte de Las Damas de Blanco, una agrupación
constituida por esposas de prisioneros políticos. Ellas se encuentran
todos los domingos y vestidas de blanco van a misa en una de las
iglesias para señalar su apoyo a sus esposos y realizar una protesta
silenciosa contra el trato del Gobierno. Ellas han sido reprimidas por
hacer eso. Ha habido grandes masas reunidas a las afueras de la iglesia
cuando han salido; las han seguido por las calles, llamándolas, entre
otras cosas, traidoras a la patria.
También podemos decir que la Seguridad el Estado visita las familias y
les dice: Si ustedes reaccionan y protestan por estar presos sus
esposos, si forman parte de Las Damas de Blanco, realizan este tipo de
actos, si contactan a las embajadas extranjeras para hablar de la
situación de sus esposos, ellos serán castigados. Los esposos
encarcelados pueden en realidad ser castigados, por ejemplo, pueden
perder el derecho a la asistencia médica. Esto es naturalmente muy
penoso desde el punto de vista psicológico, pues quieren actuar a favor
de sus esposos y padres pero se ven obligadas a vivir bajo amenaza de
que en lugar de ello estos las pasarán peor.

HR: Antonio ya lleva encarcelado más de tres años, ¿cómo se siente
ahora? ¿Cómo es su situación?

HE: Acorde a las circunstancias se siente bastante bien. Pero lo que le
sucede a todas esas personas es que se enferman de una u otra manera.
Ellos viven en condiciones físicas muy duras, no reciben comida
suficiente, lo que lleva a que adquieran enfermedades debido a las
carencias. También son maltratados por otros internos. Hay que recordar
que en Cuba los prisioneros políticos no son ubicados en prisiones
especiales, sino en cárceles donde se encuentran delincuentes comunes
peligrosos: asesinos, violadores, personas violentas, etc. La dirección
de los penales le dice a esas personas: "OK, ustedes le pueden hacer la
vida difícil a esos prisioneros políticos, no pueden ser amigos de
ellos, los deben maltratar." Y cosas por el estilo. Siempre aparecen
internos dispuestos a maltratar a los prisioneros políticos.
Algo trágico para los prisioneros políticos es que algunas personas han
sido liberadas de la prisión. Todas han sido puesta en libertad
condicional debido ha que se han sentido muy mal de salud. En la
decisión de la libertad condicional aparece que están liberados por un
año debido a la necesidad de atención médica. Por ende, arriesgan
retornar a la cárcel de sentirse mucho mejor. Esto trae consigo también
que muchos vivan en la esperanza de estar lo suficientemente enfermo
para salir condicionalmente, encontrarse con su familia y quizás lograr
escapar al extranjero.

HR: ¿Cómo vez las acusaciones contra los prisioneros políticos, de que
en realidad son agentes y por ello están encarcelados?

HE: Según las cortapisas del régimen cubano, puede decirse que uno es
traidor a la patria en cuanto hable o escuche transmisiones radiales
extranjeras. Uno es traidor a la patria, si es dueño de una máquina de
escribir, si tiene una máquina de fax, o si llama afuera para contarle
cosas a la familia en el extranjero. En pocas palabras, es muy simple
ser traidor en este tipo de régimen.
Estos prisioneros son reconocidos de conciencia por Amnistía
Internacional. No hay ningún motivo para poner en duda a Amnistía. Si
uno mira las condenas, notará que son estalinistas, irracionales. Se es
condenado por tener una radio, o por ser miembro de una organización que
oficialmente no existe porque está prohibida, y que es pacífica, por
ejemplo, partidos políticos. Si uno trabaja por los derechos humanos en
Cuba, se convierte en traidor a la patria. Igualmente si uno firma un
llamado de cambio democrático en el país. Desde cualquier enfoque
democrático, estas personas no serían en absoluto espías ni traidores a
la patria.

HR: ¿Crees que el relato sobre Antonio tendrá un fin feliz?

HE: En ese caso es necesario que el régimen cambie. Nada de lo que hoy
se ve, indica que sea así. Al contrario, la represión contra el
movimiento democrático ha crecido muchísimo, principalmente el último
año. Lo que hace falta, diría yo, es ver desde afuera y reconocer a los
que trabajan por la democracia en el país para transformarlo desde
adentro. Los cubanos tienen buenas posibilidades de cambiar al país
desde adentro, y esto con la ayuda del trabajo que por ejemplo realiza
Antonio.

HR: Muchas gracias.

*********

(Nota introductoria y traducción del sueco: Alexis Gainza Solenzal, Sr.;
trascripción de la grabación: Alexis Gainza Solenzal, Jr.).

http://www.miscelaneasdecuba.net/web/article.asp?artID=7128

No comments:

Post a Comment